Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I appreciate your sincere attitude. I listened to the vinyl after cleaning i...

Original Texts
あなたの誠意ある対応に感謝します。ヴィニールを丁寧にクリーニングして、聞いてみましたが、見た目よりも良好に聴けました。あなたが15ポンドの partial refund を 発行していただけるなら、わたしはこのレコードをキープしたいと思います。ご検討の上、お返事をください。
Translated by marifh
I appreciate your sincere attitude. I listened to the vinyl after cleaning it throughly and found that it plays much better than it looks. If you can issue 15 pounds partial refund for me, I would like to keep this record. I hope you will agree to my suggestion. I look forward to hearing from you soon.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
137letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.33
Translation Time
6 minutes
Freelancer
marifh marifh
Starter (High)
長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
Contact