Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Your question was really important to me, so I had actually used a paid trans...
Original Texts
あなたの質問が私にとって、とても重要なものに思えたので、実は今回、有料の翻訳サービスを利用しました。お話を聞けて、私はとてもうれしいです。本当にありがとうございます!
Translated by
miffychan
Your question was really important to me, so I had actually used a paid translation service to translate my reply. I'm really happy to see your response. Thank you very much!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 83letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.47
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
miffychan
Starter
英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...