Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] In Wake of March Merger, Youku and Tudou Connect User Accounts Chinese vid...

Original Texts
In Wake of March Merger, Youku and Tudou Connect User Accounts

Chinese video website Youku (NYSE:YOKU) quietly announced late last week that it had made a move to integrate Youku and Tudou accounts, after their giant merger back on March 12. Here at Tech in Asia we’ve been wondering how the two sites would coexist post merger, and whether there would be any tie-ups between the two services, which so far remain as independent video sites. What this new integration means is that users can use Youku credentials to log in to Tudou, and vice versa. In the future, there will be incrementally improved support for your friend relationships on the platforms, and more synchronized activities as well. Youku already integrates a number of other social services into its video platform for comments and favoriting, such as Sina and Tencent Weibo, Renren, and Kaixin001 (see below).

It’s safe to assume that Youku (or Youku/Tudou) doesn’t want to have its services fragmented, so it will be interesting to watch exactly how smoothly this integration goes (I suspect they are playing Barry White on a loop at the offices) and how users on both platforms respond.

It might be an understatement to say the merger has affected the minor players in China’s video space as well. As far as content licensing goes, word on the street says that Sohu, Tencent, and Baidu’s Qiyi will be teaming up (but not actually merging) to purchase video rights together.

Just last night Youku announced that it had signed an exclusive content deal with CBS Studios International for the two television shows Survivor and American’s Next Top Model.
Translated by yakuok
YoukuとTudou、3月の統合によりユーザーアカウント数を合算

中国の動画サイトYouku(NYSE:YOKU)は、先週後半に入ってからYoukuとTudouのアカウントを統合する向きとなったことを密かに発表していた。これは去る3月12日、これら2つのサイトの大統合の後に発されたニュースである。我らTech in Asiaは、これら2のサイトが統合後、いかにして共存していくのか、また現在はまだ各々の動画サイトを運営しているが、これら2つのサービス間で何らかのタイアップがあるのか、興味を掻き立てられた。
この統合は、ユーザーがYoukuのアカウントを使用してTudouにログインすること、またその逆を意味する。将来的に、当プラットフォーム上でのユーザーの友人関係をより良い形でサポートすることになり、またより多くの活動を同調して行うことが可能になると見られている。Youkuは既に、コメントやお気に入りを増やすため他のソーシャルサービスのいくつかを当企業の動画プラットフォームに統合させており、Sina、Tencent Weibo、Renren、そしてKaixin001などがその例だ(以下参照)。

Youku(またはYouku/Tudou)が独自のサービスを断片化させたくないと考えていることは間違いないため、この統合が実際どれだけスムーズに執り行われるのか、そして双方のプラットフォームのユーザーがどのような反応を見せるのかを見届けていくことは実に面白い(私は、彼らがオフィス内で、Barry Whiteをループ再生していると見ている)。
この統合は、中国の動画分野の比較的小規模な企業にも影響を与えたと言うと、控えめすぎるかもしれない。コンテンツライセンスの観点では、噂によると、Sohu、Tencent、そしてBaiduのQiyiが、共に動画に係る著作権を得るために共同編成すると言う(ただし統合ではない)。

Youkuは昨夜、当企業・CBS Studios International間で、SurvivorとAmerica's Next Top Modelの2つのテレビ番組における独占コンテンツ取引を締結したことを発表した。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1624letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$36.54
Translation Time
about 10 hours
Freelancer
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact