Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your email. We keep our eyes closely on Africa, since it is o...

Original Texts
この度は、メールをいただきありがとうございます。アフリカは、今、世界で最も有望な市場なので、とても注目しています。さて、日本の中古車、中古パーツ等について、ご要望があれば、是非ご協力したいと思います。私たちは、事業をスタートしたばかりですが、その分フレキシビリティーを持って対応できますので、遠慮なくお問合わせ下さい。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Thank you for you email.
We are paying extra attention to Africa as one of the most promising market in the world; therefore, we would like to help you as much as possible with your needs in Japanese used automobiles and automobile parts.
We have just opened our business; i.e., we're brand-new in the business. The advantage of being brand-new is that we can be truly flexible. Please feel free to contact us if you have any questions.
Sincerely,

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
159letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.31
Translation Time
26 minutes