Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] ★★Very simple pazzle game★★ The rule is very simple! A shining tile moves...
Original Texts
★★超シンプルなパズルゲーム★★
ルールはとても簡単!
矢印の方向に光るタイルが移動します。
25枚すべてのタイルを通過するまでのタイムを競いましょう。
最速タイム12.0秒を目指せ!
ルールはとても簡単!
矢印の方向に光るタイルが移動します。
25枚すべてのタイルを通過するまでのタイムを競いましょう。
最速タイム12.0秒を目指せ!
Translated by
yukiya
★★A super simple puzzle game★★
The rules are very simple!
Shiny tiles move to the direction of an arrow.
Compete for the time you pass through all 25 tiles.
Challenge the best score 12 seconds!
The rules are very simple!
Shiny tiles move to the direction of an arrow.
Compete for the time you pass through all 25 tiles.
Challenge the best score 12 seconds!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 94letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.46
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
yukiya
Starter
・2012年1月、斉木学園主催の日→英翻訳コンテスト入選
・2012年3月、斉木学園主催の日→英翻訳コンテスト優秀賞
・2012年3月、斉木学園主催の...
・2012年3月、斉木学園主催の日→英翻訳コンテスト優秀賞
・2012年3月、斉木学園主催の...