Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] My explanation might have been a bit confusing. As for LCG, I am thinking...
Original Texts
私の伝え方が良くなかったようですね。
私はLCGは1個166ドルではなく250ドルで合計6個1500ドルで購入しようと思っています。
ただし日本では未発売のヘッドなので、画像と商品の詳細を送ってください。
あとAは私のクライアントが早く購入したいと言っているので、明日までに発送してください。
あなたからの返事を待ってます。
私はLCGは1個166ドルではなく250ドルで合計6個1500ドルで購入しようと思っています。
ただし日本では未発売のヘッドなので、画像と商品の詳細を送ってください。
あとAは私のクライアントが早く購入したいと言っているので、明日までに発送してください。
あなたからの返事を待ってます。
Translated by
yakuok
My explanation might have been a bit confusing.
As for LCG, I am thinking of purchasing 6 pieces ($250 per piece) for $ 1,500.00 in total, instead of $ 166 per piece.
However, I would like photos and details of the items as these heads are not sold in Japan.
Also for A, my client wants it urgently, so kindly ship it out by the end of tomorrow.
I look forward to your reply.
As for LCG, I am thinking of purchasing 6 pieces ($250 per piece) for $ 1,500.00 in total, instead of $ 166 per piece.
However, I would like photos and details of the items as these heads are not sold in Japan.
Also for A, my client wants it urgently, so kindly ship it out by the end of tomorrow.
I look forward to your reply.