Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Of course, you can receive items at a sales office in Japan. Please be sure ...

Original Texts
もちろん、日本の営業所で商品をお渡しすることができます。
ご注文される場合は、日本の営業所にご来店される日から14日以内にお願いいたします。
当店はインターネットでのみ販売しているため、店頭に商品を陳列していません。
すべての商品は、別の保管場所に保管しています。
このため、私は、ご来店日までにご希望の商品をご準備しておきますので、ご来店される2日前までに必ずご来店日をご連絡ください。

Translated by yukiya
Of course we can hand the product over to you at our sales office in Japan.
If you are to place an order, please place it within 14 days before the date you come to our sales office.
Our products are available online only, not displayed at shop.
All are stocked in a storage site somewhere different.
I will have arranged the product you want by the time you come, so please do let me know the arrival date with up to 2 days' notice.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
196letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.64
Translation Time
24 minutes
Freelancer
yukiya yukiya
Starter
・2012年1月、斉木学園主催の日→英翻訳コンテスト入選
・2012年3月、斉木学園主催の日→英翻訳コンテスト優秀賞
・2012年3月、斉木学園主催の...