Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] ”Spider Solitaire" is a card game to sort the cards at lesser moving times. ...

Original Texts
「Spider Solitaire」は、少ない移動回数でカードを揃えて遊ぶトランプゲームです。

A~Kまでの13枚を8組揃えます。

テーブルに裏向きで10列のカードが配られます。
列の一番下のカードは表向きにされます。

余ったカードはテーブル右下に山札として置かれます。

全ての列にカードがある時、任意のタイミングで、
山札から各列に表向きのカードを1枚ずつ配ることができます。
カードを移動して、K・Q・J・10・・・3・2・Aの順に重ねることができます。

同じマークで「6・5・4」の様に順番に並んだ列は、複数同時に移動させることができます。

空いた列には任意のカードを移動することができます。


各モードのプレイ記録を消去しますか?

消去しました。


アンドゥを1度もせずにクリア。

最初に山札を使いきってからクリア。
Translated by gloria
”Spider Solitaire" is a card game to sort the cards at lesser moving times.

You sort the 8 sets of 13 cards from A to K.

First, the 10 rows of the cards are dealt.
The last card on each row is dealt facing up.

The rest of the cards are placed in the lower right side stock.

You can deal any upward facing cards any time whenever all the rows are not empty.
You can pile the cards sorting them in the order of K・Q・10・・・3・2・A.

If more than 1 cards of the same color stuck in series such as "6・5・4", such series can be moved at one time.

You can move any cards to empty rows.

Do you want to delete the record of playing in each mode?

Deleted.

Cleared never using UNDO.

Cleared by depleting all the stocks.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
373letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$33.57
Translation Time
about 10 hours
Freelancer
gloria gloria
Starter
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact