Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Native Japanese ] 17== Physical: Baby has developed the “pincer” grasp and is able to pick up...

This requests contains 1917 characters . It has been translated 6 times by the following translator : ( monagypsy ) and was completed in 4 hours 26 minutes .

Requested by donsan at 05 Mar 2012 at 17:54 1408 views
Time left: Finished

17==
Physical: Baby has developed the “pincer” grasp and is able to pick up objects and food with thumb and forefinger. Baby drinks from a cup.

Cognitive: Baby begins to understand object permanence, the knowledge that an object is still there, even though he can no longer see it. Baby begins to form first words.

Social/Emotional: Although it may have been soothing to baby in the first few months of life, the vacuum and other loud noises may scare an 11-month-old.


What You Can Do:

Have fun in the tub with activity sets, such as the Sassy Scrub-a-Dub Car Wash. These toys offer opportunity to imitate, lessons in object permanence, imaginative play, organization skills and a chance for baby to vocalize.

monagypsy
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 05 Mar 2012 at 21:54
17==
フィジカル:赤ん坊は「抓む」運動が発達し、物体や食べ物を親指と人差指で抓む事が出来る。赤ん坊はコップから飲み物を飲む。

認識:赤ん坊は物体のパフォーマンス、物質を見る事ができなくても、それがそこにあるという知識を持ち始める。赤ん坊は、最初の言葉を形成し始める。

ソーシャル/感情:誕生から最初の数カ月において赤ん坊を癒しているかもしれないが、掃除機やその他のうるさい騒音は、11カ月の赤ん坊を怖がらせるだろう。

あなたができること:
Sassy Scrub-a-Dub Car Washのような玩具を使い、タブで楽しむ。これらの玩具は、模倣、物体場ポー万すにおいてのレッスン、想像的な遊び、技能の構成、そして赤ん坊が声を出す機会を提供する。
[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 05 Mar 2012 at 19:27
17==
身体発達:乳児は「指先でつまむ」力が発達します。そして物をつかめるようになり、親指と人差指で食べ物を持ち上げることができるようになります。コップで飲みます。

認知発達:乳児は物体の永続性を理解し始める。それはある物体が見えなくなってもまだそこにあるという認知・認識のことである。初語(1語文)を発するようになります。

社会性の発達・感情の発達:生後数カ月は乳児にとって鎮静効果はありますが、掃除機やその他の大きな音に対して11ヶ月の乳児はおびえます。

できること:
風呂桶で「Sassy Scrub-a-Dub Car Wash」のようなおもちゃを用いて楽しめます。このようなおもちゃを用いることで、まねごとする機会や物体の永続性に関しての学習、想像力豊かなあそび、組織能力などを養うことができます。また、乳児は言葉で表現する機会も得られます。
[deleted user]
[deleted user]- over 12 years ago
「物体の永続性」を「対象の永続性」に変更してください。お手数ですがよろしくお願い致します。

18==

Most babies say their first word (not counting "mama" or "dada") around their first birthday.

Sight: Vision is quite well developed and a fine distinction can be made between hues. Babies of this age still prefer bright colors and also enjoy photographs, especially pictures of people who are close to them.

Hearing: At this age, Baby can distinguish not only intonations, but also words in a sentence. Baby begins to try to reproduce word sounds he hears. Great pleasure is derived from hearing his own noises and music stimulates baby to move his body.

Touch: Everything goes in the mouth! Baby has progressed from “reflex” touch to deliberate reach and touch movements.

monagypsy
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 05 Mar 2012 at 22:08
18==

ほとんどの赤ん坊は、最初の誕生日辺りに最初の言葉を話し始める(「ママ」や「ダダ」は含まない)。

視覚:資格は非常に発達し、色調の細かい区別もできる。この時期の赤ん坊は、まだより明るい色を好み、とりわけ彼らの親しい人々の写った写真を楽しむ。

聴覚:この時期、赤ん坊はイントネーションを聞き分けるだけでなく、また文章においての言葉も聞きわける。赤ん坊は聞いた言葉の音を再生しようとし始める。素晴らしい喜びは、自分の声と赤ん坊の体を動かす音楽を聞くことに由来する。

触覚:全てが口に運ばれる!赤ん坊は到達と知覚行動を熟考する為に、「反射的」接触から進歩する。
[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 05 Mar 2012 at 19:53
18==

多くの乳児は1歳の誕生日の頃に(「まま」や「だだ」を含まない)初語を発します。

視覚発達:視覚は大きく発達し色をかなりはっきりと識別することができます。この時期の乳児は明るい色を好み、特に自分にとって身近な人の写真を見て楽しみを覚えます。

聴覚発達:この時期には、乳児は声の抑揚だけではなく、文中の単語をいくつか区別することができます。乳児は自らが聞いたことばの音をまねして発しようとし始めます。自らの声に大きな喜びを感じ、音楽を聞くと体を動かします。

触覚発達:すべてを口に入れます!乳児は反射的な接触や慎重に手足を伸ばして接触運動をすることによって発育していきます。

Smell and Taste: At this age a baby's diet changes from strictly formula and/or breast milk to solid foods. New textures, flavors and smells are introduced to baby on a continuous basis during these 6 months. Baby is learning so much!

19==
Happy first birthday, Baby!!

Baby has reached a critical milestone, moving out of infancy and into toddlerhood.

Celebrate this achievement with a party, and tell baby it is for him. Build baby’s self-confidence, and encourage him to grow big, strong and smart!

monagypsy
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 05 Mar 2012 at 22:20
臭覚と味覚:この時期、赤ん坊の食事はフォーミュラ/母乳から堅い食事へと変化する。新しいテクスチャー、味、匂いは、これらの6カ月間、赤ん坊へ絶え間なく基礎を伝える。赤ん坊はたくさん学んでいる!

19==
初めてのお誕生日おめでとう!!

赤ん坊は、乳児期から幼児へと移行する、重要なマイルストーンに到達した。

この到達をパーティーで祝福し、赤ん坊にそれが彼のためのものであると告げる。赤ん坊の自信を構築し、大きく成長し、強く、賢くなるよう励ます!
[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 05 Mar 2012 at 20:04
嗅覚と味覚発達:この時期には、乳児の食事は、フォーミュラ(母乳の成分を含むよう調合されたミルク)または母乳から固形食へと完全に変わります。乳児はこの6ヶ月の間に新しい歯ごたえや味、においを吸収してきます。乳児は多くを学びます!

19==
初めての誕生日です!

乳児は重要な段階に差し掛かります。乳児期からよちよち歩きへと移行します。

この偉業をパーティーなどで祝いましょう。そしてそれは「あなたのパーティーよ」と言いましょう。幼児の自信を養い、そして大きく、強く賢く育つように励ましましょう!

Client

Additional info

17-19

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime