Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 05 Mar 2012 at 22:08

English

18==

Most babies say their first word (not counting "mama" or "dada") around their first birthday.

Sight: Vision is quite well developed and a fine distinction can be made between hues. Babies of this age still prefer bright colors and also enjoy photographs, especially pictures of people who are close to them.

Hearing: At this age, Baby can distinguish not only intonations, but also words in a sentence. Baby begins to try to reproduce word sounds he hears. Great pleasure is derived from hearing his own noises and music stimulates baby to move his body.

Touch: Everything goes in the mouth! Baby has progressed from “reflex” touch to deliberate reach and touch movements.

Japanese

18==

ほとんどの赤ん坊は、最初の誕生日辺りに最初の言葉を話し始める(「ママ」や「ダダ」は含まない)。

視覚:資格は非常に発達し、色調の細かい区別もできる。この時期の赤ん坊は、まだより明るい色を好み、とりわけ彼らの親しい人々の写った写真を楽しむ。

聴覚:この時期、赤ん坊はイントネーションを聞き分けるだけでなく、また文章においての言葉も聞きわける。赤ん坊は聞いた言葉の音を再生しようとし始める。素晴らしい喜びは、自分の声と赤ん坊の体を動かす音楽を聞くことに由来する。

触覚:全てが口に運ばれる!赤ん坊は到達と知覚行動を熟考する為に、「反射的」接触から進歩する。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 17-19