Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I'm finding chronic problem with the item, A. Don't you happen to have the ...
Original Texts
Aと言う製品で慢性的な問題を検出しています
そちらでは同じ問題を抱えていませんか?
製造元に報告しましたが、本問題について全く返事が無く、改善もされていません。
もしも、同じ問題を抱えているのであれば、貴方からも報告をしてもらえればと思っています。
そちらでは同じ問題を抱えていませんか?
製造元に報告しましたが、本問題について全く返事が無く、改善もされていません。
もしも、同じ問題を抱えているのであれば、貴方からも報告をしてもらえればと思っています。
Translated by
michelle
I'm finding chronic problem with the item, A.
Don't you happen to have the same problem with us?
I reported to the manufacturer but I haven't got any response on this matter and there has been no improvements.
If you have the same problem with us, it would be great if you could also report to the manufacturer.
Don't you happen to have the same problem with us?
I reported to the manufacturer but I haven't got any response on this matter and there has been no improvements.
If you have the same problem with us, it would be great if you could also report to the manufacturer.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 124letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.16
- Translation Time
- 24 minutes
Freelancer
michelle
Starter
Hi, everyone.
I was born in Japan and grew up in the US. I'm fluent in both ...
I was born in Japan and grew up in the US. I'm fluent in both ...