Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello, I have received the items. Thank you. I would like to buy some more....

Original Texts
こんにちは

商品は受け取りました、ありがとう
また追加オーダーしたいんですが

少し問題があります
〝LOWETTE w27〟のジッパーが壊れていました
また、前回の商品でも〝ZATINY 008XR w30〟 のベルトループが付いて無かった
ZATINY は私も気づかなくて、出荷してクレームになりました
そちらでの出荷の際に何らかのミスかトラブルがあったと思いますが
この件に対処して頂けますか
良い連絡待っています
次回のオーダーも近日中に行いたいと思います
敬具



Translated by tomoko16
Hello,

I received the item, thank you very much.
I would like to order some more, however, there is a problem.
LOWETTE w27's zip was broken.
Also in my previous order, ZATINY 008XR w30 did not have the belt loop.
As I did not notice the missing loop and shipped it, I received a complaint.
I think there was some mistake when you shipped the item.
Could you handle this problem please?
I look forward to hearing from you.

I would like to place next order soon.

Regards

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
18 minutes
Freelancer
tomoko16 tomoko16
Starter
ロンドン大学大学院で翻訳学を学び、現在ロンドンでフリーランスの翻訳家として働いています。