Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] You can change around the presets, but regardless, you should have the latest...

Original Texts
You can change around the presets, but regardless, you should have the latest installation/drivers from Kurzweil's direct website, which is free for Kurzweil users. The website is http://kurzweil.com/product/pc2r/downloads/I linked the rack to a midi controller to use more for Kurzweil's piano sounds so I didn't really mess around with the extra sounds so much, but the site has everything a user needs, from more sounds to specific manuals.
Translated by yakuok
事前設定を変更することもできますが、いずれにしましても、Kurzweilのウェブサイトから入手のKurzweilの最新インストレーション/ドライバが必要となります。こちらはKurzweilユーザーの方々には無料のサービスとなっております。ウェブサイトは、http://kurzweil.com/product/pc2r/downloads/ です。私は、midiコントローラーにラックをリンクづけ、Kurzweilのピアノの音源用に使いやすいようにアレンジしましたので、追加サウンドについてはほぼノータッチの状態です。しかしサイト上ではユーザーが必要とする、より多くのサウンドから特定のマニュアルに至るまでの全てを見つけることができます。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
444letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$9.99
Translation Time
39 minutes
Freelancer
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact