Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Today, it is national holiday in Japan. It was day off since it was national ...

Original Texts
日本は本日、休日です。日本は祝日のため、昨日お休みでした。〇は休業日です。
返信が遅れたことをお詫びします。
私たちはこの商品を何台も過去に販売しています。
今までこのようなクレームは一度もありません。しかし、操作や機能に関しての質問はいくつかありました。
あなたの希望をお伝えください。私たちはベストを尽くします。
Translated by yakuok
It is a public holiday in Japan today. It was a national holiday in Japan yesterday, so I was off work. We are closed on 〇.
Many apologies for the late reply.
We have sold many of these items in the past.
We have never had any complaints about the item before. However, there have been some queries with regards to the functionality and features.
Please let us know what you want, and we will try our best to solve the problem for you.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
159letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.31
Translation Time
16 minutes
Freelancer
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact