Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello, bluskygru-san, I do want to buy this item. (Patagonia Primo Down Jac...

Original Texts
blueskygruさんへ

ぜひ、この商品を購入させてほしいです。
(Patagonia Primo Down Jacket)

ちなみに、私は、LagoonのMサイズが欲しいです。
なるべく早く購入したいのですが、出品はいつになりますか?
返事をお願いします。

また、paypalの決済をすぐに済ませますので、
私の決済終了後、なるべく早く商品を送ってください。

よろしくお願いします。
Translated by gloria
Hello, bluskygru-san,
I do want to buy this item.
(Patagonia Primo Down Jacket)
For your information, I want to buy M size Lagoon.
I would like to buy it as earlier as possible. How will you list it?
I am looking forward to your reply.
I will pay via Paypal promptly, so once the payment is completed, please ship the item to me as soon as possible.
Thank you.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
197letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.73
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
gloria gloria
Starter
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact