Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] This application is in Japanese language. I will prepare the psychological...

Original Texts
アプリケーションは日本語を使用します。
心理テストの質問や回答は、こちらで用意するので、アプリケーションにこちらで用意した日本語を組み込んでいただくことになります。必ずしも日本語が理解できる必要はありません。
またツイッターとの連携を考えております。

下記アプリをテーマ別に分けたようなアプリケーションです。
Translated by gloria
This application is in Japanese language.

I will prepare the psychological test and its corresponding answers, so please use the Japanese words which I prepare to make this application. You may not necessarily understand Japanese language.

I am also planning a collaboration with Twitter.

This application will be similar to the following application, but segmented into some themes.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
156letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.04
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
gloria gloria
Starter
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact