Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] PAGE 118-1 THE NIMBLE ORGANIZATION Research tends to support Gates' view. ...

Original Texts
PAGE 118-1
THE NIMBLE ORGANIZATION
Research tends to support Gates' view. Take, for example, the prize-winning California Management Review article by Stanford professor Kathleen Eisenhardt, 'Speed and Strategic Choice: How Managers Accelerate Decision Making'.

The famous article drew on the author's study (with her University of Virginia colleague, Jay Bourgeois) of decision makers in 12 computer firms in Silicon Valley. They found that the slower companies took 12-18 months to achieve what the faster companies managed in just 2-4 months.

In the article, Eisenhardt highlighted five major distinctions between the two groups:
Translated by yakuok
敏捷な企業
研究はゲイツの視点を支持する傾向にある。スタンフォード大学のキャサリン・アイゼンハート教授のカリフォルニアマネジメントレビューの受賞記事「速度と戦略の選択肢:いかにマネジャーが意思決定を早めることができるのか」、がその例に挙げられる。

著者の研究(彼女のバージニア大学の同輩、ジェイ・ブルジョワとの共同研究)の有名な記事内で、シリコンバレーの12のコンピューター企業の意志決定者について記述されている。彼らは、意思決定が敏速な企業が2~4ヶ月を費やし処理する作業を、意思決定の遅い企業では12~18ヶ月もの時間を要している、との研究結果を述べている。

この記事内で、アイゼンハートは、これらの2つのグループ間に見られる5つの主要相違点を強調している。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
638letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$14.355
Translation Time
about 7 hours
Freelancer
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact