Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] PAGE 80-1 Senge suggests there are five components to a learning organizatio...

Original Texts
PAGE 80-1
Senge suggests there are five components to a learning organization:

1 Systems thinking - Senge champions systems thinking, recognizing that things are interconnected.

2 Personal mastery - Senge grounds this idea in the familiar competencies and skills associated with management, but also includes spiritual growth - opening oneself up to a progressively deeper reality - and living life from a creative rather than a reactive viewpoint. This discipline involves two underlying movements - continually learning how to see current reality more clearly - and the ensuing gap between vision and reality produces the creative tension from which learning arises.
Translated by yakuok
ページ 80-1
Sengeは、学習する組織には5つの要素が見られると提唱する:

1.システム思考 - Sengeは、システム思考を擁護する。全ては相互連携していると認識している。

2.自己マスタリー - Sengeはこのアイディアを、マネジメントに属する一般的な目的とスキルに基礎づかせているが、またこれには、自己を進行的により深い現実へと開示するといった精神的な成長や、反応的な生活というよりもクリエイティブな生活を送るということが含まれている。この修養には2つの根本的な行動を伴っている。今の現実をどのようにしてよりはっきりと見るのかということを継続して学んでいくこと、そして未来像と現実の間のついでの溝がクリエイティブな圧力を作り出し、そしてそこから学ぶということが生じるということ。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
673letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$15.15
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact