Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am afraid that you are intended to buy the commodity of BBB, not AAA. Th...

Original Texts


おそらくあなたがイメージされた商品はAAAではなく、BBBの商品です。

これらは日本でも入手が困難で、イーベイでの価格も400ドル弱となっていますが、入手は可能です。

私にできることがあればおっしゃってください。
Translated by yakuok
From what I understand, what you have had in your mind was most probably BBB, not AAA.

These are very rare items in Japan too, and the price is shown as about $ 400 on eBay. However, they are still available.

Please let me know if I can help you in any way.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
104letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.36
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact