Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The holiday season is here, how is everyone doing? Last night, I set my Am...

Original Texts
ホリデーシーズンが到来しましたが、みなさんお元気ですか?

昨晩私はAmazon.comのストアの休暇設定を実行しました。
これにより私が出品する商品が一切表示されなくなりました。
そこで、重複出品を避けるためにExcelに在庫リストシートを追加しました。
新規に出品を行う際はこちらのASINコードリストを確認して重複を避けてください。

何か仕事をすすめて行く上で提案や要望などあれば、いつでもご連絡ください。
Translated by yakuok
The holiday season has arrived. How is everyone doing?

I arranged to put the store on Amazon.com on a holiday setting last night.
Due to this setting, the listed items have stopped showing.
As such, I have added a stock list sheet on Excel to avoid double listing.
When you wish to list your items for the first time, please check this ASIN code list and avoid double listing.

Kindly contact me anytime should there be suggestions or requests to proceed with various transactions.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
200letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18
Translation Time
34 minutes
Freelancer
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact