Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I mentioned last time not to include the digital video camera, but it will be...
Original Texts
前回、デジタルビデオカメラは含めないでと伝えましたが、次回は含めて大丈夫です。
次の入荷もどうぞよろしくお願いします。ご連絡お待ちしております。
次の入荷もどうぞよろしくお願いします。ご連絡お待ちしております。
Translated by
teruko
I mentioned last time not to include the digital video camera, but it will be fine next time.
We look forward to hearing from you and hope to have next shipment as well.
We look forward to hearing from you and hope to have next shipment as well.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 71letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.39
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
teruko
Starter
現在カナダ在住です。
英語→日本語、日本語→英語の翻訳可能です。
2006年よりカナダに住み、現在は2児の子育て中ですが、2014年までは現地の企業で...
英語→日本語、日本語→英語の翻訳可能です。
2006年よりカナダに住み、現在は2児の子育て中ですが、2014年までは現地の企業で...