Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Would you please remove the product review above? Shipping different produ...

Original Texts
上記の商品レビューについて削除依頼をお願いします

異なる商品を配送したことがこのネガティブな商品レビューの原因です
商品を詰め合わせるときに商品を確認せずに発送しています
商品を確認していたらこのようなミスは発生しません
商品ページと同じ正しい商品を配送しているのであれば購入者が嘘を言っています
このような理由で商品レビューの削除を再度お願いします
Translated by tyhybs
Would you please remove the product review above?

Shipping different products is the cause of this negative product review.
We shipped their product without checking if it was the correct product when it was packed.
If we had checked the products, this mistake would not have occurred.
The buyer is lying if we ship the correct product as shown on the product page.
Please remove the product review again for this reason.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
170letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.3
Translation Time
13 minutes
Freelancer
tyhybs tyhybs
Starter
In graduate school, I learned marketing science and statistics and read, wrot...
Contact