Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The transfer is being delayed due to the problem with ○○'s account. It will...

This requests contains 78 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tyhybs , cinnamoneze ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by soundlike at 29 Aug 2021 at 15:30 1936 views
Time left: Finished

〇〇のアカウントに問題があり送金が遅れております。
おそらく来週に解決するので少々お待ち頂けないでしょうか。本当に申し訳ございません。
引き続きお願い致します。

tyhybs
Rating 51
Translation / English
- Posted at 29 Aug 2021 at 15:34
The transfer is being delayed due to the problem with ○○'s account.
It will probably be resolved next week, so could you please wait a little while? I'm really sorry.
Thank you.
tyhybs
tyhybs- about 3 years ago
冒頭、The transfer → The money transfer がより正しいです。漏れがあり失礼いたしました。
cinnamoneze
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Aug 2021 at 15:35
Our payment has been delayed due to some issues with the account 〇〇.
This issue will be resolved next week, so it would be appreciated if you could wait till then.
We are truly sorry for the inconvenience caused.
Thank you so much.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 29 Aug 2021 at 15:32
The remittance is delaying as there is an issue with the account of 〇〇.
Would you please wait for a while as it will be solved next week.
We are terribly sorry for this.
Thank you for your support as always.
With regards.


Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime