Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Good morning. Did you sleep well last night? This morning the first thing ...
Original Texts
おはようございます
昨日はよく眠れましたか?
朝一番で送金処理を行いました。
送金処理のコピーを添付しましたので、ご確認ください。
昨日はよく眠れましたか?
朝一番で送金処理を行いました。
送金処理のコピーを添付しましたので、ご確認ください。
Translated by
kyokoquest
Good morning.
Did you sleep well last night?
I have arranged the payment first thing in the morning.
Have attached the remittance receipt for your ref. Please confirm. Thanks.
Did you sleep well last night?
I have arranged the payment first thing in the morning.
Have attached the remittance receipt for your ref. Please confirm. Thanks.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 62letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.58
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
kyokoquest
Starter
字幕翻訳の勉強をしていました。
現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をしています。
よろしくお願いします。
現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をしています。
よろしくお願いします。