[Translation from Japanese to English ] Dear sir, Thanks for your contact. 7 days has been already passed, but th...

This requests contains 197 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( kumako-gohara , steveforest , teruko ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by ga231 at 07 Oct 2020 at 09:59 2007 views
Time left: Finished

担当者様

ご連絡ありがとうございます。

下記商品、すでに7日経過しておりますが販売可能になりません。

カスタマーサポートにも問い合わせしましたが「Seller Performance Teamでしか販売可能にできないため、解決できない」との回答です。

プライムデーも近いため非常に困っております。

商品を再登録すれば在庫が反映するのでしょうか?
もし、他の解決策があれば教えて下さい。

宜しくお願い致します。

kumako-gohara
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Oct 2020 at 10:04
Dear sir,

Thanks for your contact. 7 days has been already passed, but the below item cannot be sold yet. I contacted the customer support. They answered that they could not solve this problem because only Seller Performance Team could make the selling possible. I am very confused because the prime day will come soon. If I register the item, again, will the stock be affected? If there is any other solution, please let me know it. Thanks.
steveforest
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Oct 2020 at 10:08
Dear sirs/madam,

Thanks for your contact.

It doesn't become sellable even it has been 7 days for the following items.

As I contacted the customer support, it cannot be solved because the Seller Performance Team will only handle the issue for making it sellable.

I am at a loss because the prime day will approach momentarily.

Do you think it would be possible that the inventory will reflect if I re-register the item again?

If any of you have any ideas, please let me know.

With regards.
teruko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Oct 2020 at 10:04
To whom it may concern,

Thank you for contacting me.

We have been unable to sell the following product for 7 days now.

I have contacted customer support team but their reply was that they are unable to resolve the issue because only the Seller Performance Team can make the item available for sale.

We are very confused because Prime Day is coming soon.

If I re-register the product, will it reflect the inventory?
If you have any other solutions, please let me know.

Thank you for your help.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime