steveforest (steveforest)
ID Verified
Almost 5 years ago
Male
Japan
English
Japanese (Native)
technology
Travel
Food/Recipe/Menu
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my career, I was dispatched to Mexico and Thailand as a JICA expert
for broadcast engineering fields.
After retirement, I joined Conyac and have been working on translating customer’s
requests for 4 years.
Also, I am very curious about tourism, mostly for air travel around the globe.
I am more than happy if I could contribute my experience and my knowledge
for your business or your needs.
放送局の番組編集のエンジニアとして35年務めておりました。
在任中、メキシコ、タイ王国へJICA派遣で海外の放送インフラのプロジェクトなどに従事してまいりました。
退職後はConyacに登録し、皆さまからの様々な翻訳を行っております。旅行や観光にも興味があり、
コロナ以降を見据えた海外からのビジター向けの翻訳の仕事なども携わる機会が頂ければ
大変うれしく思います。
よろしくお願いいたします。
Specialties
Language Pair | Area of Specialty | Experience | Description | Example Translations |
---|---|---|---|---|
English → Japanese | Travel | 4 years | ||
Japanese → English | Food/Recipe/Menu | 4 years | ||
Japanese → English | technology | 25–50 years |
Work History
LEVEL & LANGUAGE PAIR |
Market Projects (Completed / In Progress) |
Standard Requests (Translation Jobs / Total Words Translated) |
Light Requests (Translation Jobs / Total Words Translated) |
---|---|---|---|
Starter Japanese ≫ English | 8 | 0 / 0 | 7695 / 1380943 |
Starter English ≫ Japanese | 3 | 0 / 0 | 1286 / 573788 |
Working Data
Working Hours last 6 months (hour / month) |
Submission Rate (submission count / order count) |
---|---|
0 hour / month | 100 % (12 / 12) |