Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I understand. I will purchase it. However, I will pay it through Discogs, n...

Original Texts
了解しました。購入することにします。ただし、直接あなたのpaypalに振込むのではなく、Discogsを通して支払いたいと思います。これは何か事故等があった場合の保険の意味で大事ですから。お手数ですが、Discogsに出品しているものを$130に変えて出品し直していただけますか?そして、すぐに連絡していただければ、ボタンを押して購入いたしますので、どうかよろしくお願いします。
Translated by marifh
I understand. I will purchase it. However, I will pay it through Discogs, not to pay directly into your paypal account. This will work as an isurance just in case there is an accident or something. I apologise for taking your time but would you please change the item to $130 and re-list which you have listed on Discogs? As soon as you notify me about it, I will purchase it by pressing the button. Thank you very much.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
189letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.01
Translation Time
17 minutes
Freelancer
marifh marifh
Starter (High)
長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
Contact