Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Portuguese (Brazil) to Japanese ] Recebi os documentos, Ja fiz a mudança de nome da motocileta. Domingo nao se...

Original Texts
Recebi os documentos, Ja fiz a mudança de nome da motocileta.
Domingo nao sera possivel buscar a motocicleta devido as circustancias do trabalho.
devido a isso, quero buscar no sabado 29/08 entre as 17:00 as 22:00 horas. entao por favor me diga qual seria o horario possivel nesse tempo.
e por favor me diga o endereco da retirada da motocicleta. muito obrigado e aguardo sua resposta!
Translated by cintia_mogi
書類を受け取りました。すでにオートバイの名義変更をいたしました。
仕事の関係で、日曜日にオートバイを引き取りに行くことは不可能です。そのため、8月29日土曜日の17時から22時の間に、引き取りに伺わせて頂きたいのですが、都合のよい時間をお知らせいただきたく存じます。
また、オートバイの引き取り場所の住所をお知らせください。
ご返事をお待ちしております。有難うございました。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
383letters
Translation Language
Portuguese (Brazil) → Japanese
Translation Fee
$8.625
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
cintia_mogi cintia_mogi
Senior
ブラジル在住25年の日本人です。当地の日系進出企業にて翻訳/通訳などを経験。その他フリーランサーとしても翻訳を行っています。
Contact