Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Portuguese (Brazil) to Japanese ] "Boa noite: yoshiyuk Você recebeu os arquivos ref. o codigo de rast...
Original Texts
"Boa noite: yoshiyuk Você recebeu os arquivos ref. o codigo de rastreamento e comprovante de custo. Grato e obrigado pela atenção me dada. Att: Jair ( contador/advogado)"
"Boa noite: o tamanho que me enviou foi PEQUENO segue em anexo a tabela de numeração que corresponde ao numero 40 Brasil Obs: enviei em anexo a tabela de numeração foto Att: Jair ( contador/advogado)"
"Boa noite: o tamanho que me enviou foi PEQUENO segue em anexo a tabela de numeração que corresponde ao numero 40 Brasil Obs: enviei em anexo a tabela de numeração foto Att: Jair ( contador/advogado)"
Translated by
katylie2018
こんばんは。よしゆきさん、あなたは追跡番号と費用明細を受け取りました。いろいろとありがとうございました。
ジャイール(会計士・弁護士)
こんばんは。あなたが発送したサイズは小さかったです。添付書類にブラジルの40に対応するサイズ表です。
備考:サイズ表(画像)を張り付けました。
ジャいーる(会計士・弁護士)
ジャイール(会計士・弁護士)
こんばんは。あなたが発送したサイズは小さかったです。添付書類にブラジルの40に対応するサイズ表です。
備考:サイズ表(画像)を張り付けました。
ジャいーる(会計士・弁護士)