Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Could you tell me the big difference or characteristics of Whisky Stone produ...

This requests contains 55 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( dunbarhonyaku , sorai93 , mint98 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by makio-yasui at 21 May 2020 at 20:40 2058 views
Time left: Finished



・御社のウイスキーストーンは他社のステンレス製の製品比べて大きな違いや特徴等が有れば教えて頂けないでしょうか?

Would it be possible to tell us if your company's whiskey stone has any major differences or characteristics compared to the stainless steel products of other companies?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime