Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The other day when I checked the item parts, there were three parts missing. ...

Original Texts
先日、アイテムの部品をチェックした所、三点部品が足りていませんでした。

すべての部品が揃っているか、確認はされましたか?
発送以前に箱の背面に空いている穴から元々紛失していたのでは?

対応をご返信下さい。
Translated by yakuok
I checked on parts of the item I received on the other day, and found out that 3 of the parts were missing.

Did you check if all the parts were in place before shipping?
Was it not that the said parts were already missing from the hole found on the back of the box even before the shipment?

Please reply to me at your soonest convenience.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
99letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.91
Translation Time
18 minutes
Freelancer
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact