Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] Koriyama City Public Hall A nationally registered, tangible cultural propert...

karekora Translated by karekora
Koriyama City Public Hall
A nationally registered, tangible cultural property

Completed in 1924 to commemorate the city status of Koriyama City in 1924.
Simulating a drawing of the Hague Peace Palace in the Netherlands, it has a continuous semicircular arched colonnade, window sills, a tower that emphasizes it’s height via a long glass surface installed in the corner of the frame; all carefully designed with raised and lowered windows.

It is popular as a symbol of Koriyama City and is still used today for concerts.
User's Request Text



Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:

Translation Language

Translation fee

Translation time
12 minutes

A native English speaker with JLPT N1 level Japanese.
I have been doing freelance Japanese - English translation since 2006.
I have experience w...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 119,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)