Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Improvement of the sliding motion of the tibia by quadriceps muscles when the...

This requests contains 219 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , lucy_46 , purlwise ) and was completed in 1 hour 47 minutes .

Requested by kazunaichi99 at 20 Jul 2019 at 02:37 2539 views
Time left: Finished

膝関節伸展時の大腿四頭筋による脛骨の滑り運動の改善。

大腿脛骨関節の何が減少したのかを明確にしてください。例、面積、関節間距離 など。

股関節近位の筋との記載があるが、他の股関節周囲筋ではなく股関節を跨がない外側広筋に着目した理由があれば記載をしてください。

筋の厚みの評価をどのように行ったのか記載してください。

研究の限界で被験者の数について言及しているが、サンプルサイズに関する情報がないので可能であれば必要なサンプル数を提示してください。

kamitoki
Rating 55
Native
Translation / English
- Posted at 20 Jul 2019 at 03:26
Improvement of the sliding motion of the tibia by quadriceps muscles when the knee joint is extended.
Please confirm what of the quadriceps muscles have decreased. For example, the surface area, the spaces between joints etc.
It is written that it is the proximal muscle of the hip joint but please write down if there is reason to focus on the vastus lateralis muscle that doesn't stretch over the hip joint and not other surrounding muscles in the hip joint.
Please write down how the evaluation of the thickness of the muscle was carried out.
Within the limits of the research, refers to the number of test subjects but there is no information regarding the sample size so if possible please indicate the necessary sample numbers.
lucy_46
Rating 50
Translation / English
- Posted at 25 Jul 2019 at 07:41
I’m so busy that I feel dizzy, everyday looks like my heart is going to break hahaha
Now it was discovered that one of the largest talent offfices in japan has bussines with the mafia, it has become a serious problem.
Some of the cast of the movie I’m in charge comes from this talent office, so I’m too busy with this mess lol. Because GM has some responsibilities, I’m going to throw up on stress lol
Will you move to a new land to calm down?
I delivered all the mini jacks to the Pro eagle, but I didn’t announce anything. Maybe I couldn’t got you to like the work I did.
purlwise
Rating 50
Translation / English
- Posted at 20 Jul 2019 at 04:24
The improvements of shinbone's sliding motions by quadriceps muscles when kness joint are extended.
Please specify what was decreased in shinbone joints. Ex. area, distance between joints, and etc.
Please put reasons if any, why you paid attention to vastus lateralis which doesn't stride over hip joint, not other surrounding hip joint muscles, as you stated proximal hip joint muscles.
Please put how you evaluated the thickness of muscles.
As you pointed out numbers of examinees for research limatations, please specify if possible, numbers of sample required since there was no information regarding the sample size.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime