Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Jul 2019 at 07:41

lucy_46
lucy_46 50 Spanish is my native language and eng...
Japanese

膝関節伸展時の大腿四頭筋による脛骨の滑り運動の改善。

大腿脛骨関節の何が減少したのかを明確にしてください。例、面積、関節間距離 など。

股関節近位の筋との記載があるが、他の股関節周囲筋ではなく股関節を跨がない外側広筋に着目した理由があれば記載をしてください。

筋の厚みの評価をどのように行ったのか記載してください。

研究の限界で被験者の数について言及しているが、サンプルサイズに関する情報がないので可能であれば必要なサンプル数を提示してください。

English

I’m so busy that I feel dizzy, everyday looks like my heart is going to break hahaha
Now it was discovered that one of the largest talent offfices in japan has bussines with the mafia, it has become a serious problem.
Some of the cast of the movie I’m in charge comes from this talent office, so I’m too busy with this mess lol. Because GM has some responsibilities, I’m going to throw up on stress lol
Will you move to a new land to calm down?
I delivered all the mini jacks to the Pro eagle, but I didn’t announce anything. Maybe I couldn’t got you to like the work I did.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.