Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Dear yes it will be arrive this week for this desagrement and later, i will...

This requests contains 219 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( huihuimelon , kumako-gohara ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by nikolondon at 17 Jun 2019 at 21:13 2451 views
Time left: Finished

Dear

yes it will be arrive this week

for this desagrement and later, i will you offert 5 t shirts

you can choose 5 model t shirt

this afternoon, i will phone to our Post agent to take information if he have more

best regards

親愛なる方へ、

はい、今週到着する予定です。
ご失望させてしまったお返しとして、後程5枚シャツをお渡しします。
5種類のティーシャツをお選びいただけます。
午後、もし彼がより多くの情報を持っている場合には、情報を得るためポストエージェントに電話します。

敬具

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime