Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I would like to send this package by FedEx. However, the dimensions of the bo...

This requests contains 105 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , ka28310 , kumako-gohara , risa0908 ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by yoshikichi at 14 Jun 2019 at 10:59 2896 views
Time left: Finished

私はこの荷物をFedExで送りたいです。しかし箱のサイズがgirth130インチをオーバーしていて、FedExを選択することができません。FedExで送れるようにパッケージIDを分割していただけますでしょうか。

I want to deliver this item by FedEx. However, the box size is 130 inches longer than the one in rule. Therefore, I cannot choose FedEx. Can you divide the package ID so that I can send it by FedEx?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime