Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] It is a nice thing to have a good news about the work, but after retiring fro...

This requests contains 177 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , atsuko-s , risa0908 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by anandamide at 05 Jun 2019 at 13:37 2332 views
Time left: Finished

何か仕事について良いお話があるとすればとても嬉しいですが、7月に今の職場を辞めて、前に働いていた職場に復帰することになりました。今後も良い条件があれば自分に合う仕事を探して行こうとは思っていますが、直ぐに他のところに転職するということはありません。また何かあればお声がけ頂ければ嬉しいです。本当にメッセージありがとうございます。よろしくお願いいたします。

I'll be happy if you have any good news about work, but I'll resign my job in July and be back to my previous work place. I'll look for job which suits me if there're good conditions, but won't change my job to other place. If any, it's grateful if you contact me. I appreciate your message. Thanks.

Client

Additional info

転職、もしくは仕事の依頼についての連絡の返信の文章です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime