Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thanks for your contact us. This is BB from XXX. I am sorry for late reply....

This requests contains 201 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , setsuko-atarashi , itumotennki4 , kumako-gohara ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by z2080047 at 22 May 2019 at 10:38 2468 views
Time left: Finished

お問い合わせ頂きありがとうございます。
XXXのBBと申します。
お返事遅くなり申し訳ありません。

AmazonのBusinessアカウントはお持ちでしょうか?
Businessアカウントがあれば、この双眼鏡は下記のお得な価格で購入頂けます。

数量 価格
xxx yyy


尚、ビジネスアカウントはこちらから登録できます。
https://www.xxxx

不明点があれば遠慮なくご連絡ください。
よろしくお願い致します。

Thanks for your contact us.
This is BB from XXX.
I am sorry for late reply.

Do you have Business account in Amazon?
If you have a Business account, you can purchase this binoculars at the below reasonable price.

The number of item Price
xxx yyy

You can register business account here.
https://www.xxxx

If you have any questions, please feel free to contact us.
Thanks.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime