[Translation from Japanese to English ] ・Operation expense for Facebook advertisement which we request to the side of...

This requests contains 223 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , kumako-gohara , steveforest , risa0908 ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by lw1a at 10 May 2019 at 17:47 2222 views
Time left: Finished

・makuake中のmakuake側に依頼するfacebook広告運用費用

が必要になります
価格の設定に関しては大変悩んでいます
極力 求めやすい価格の設定が効果的です

大変懸念している点があります。
GO28 はかなり大きいので送料や倉庫代がかなり必要になります

これらを考慮し
○さんはクラウドファンディングでどの位の価格が適切と考えますか

質問ですが
パッケージされたGO28はどの位の大きさと重量になりますか


回答をお聞きしてから契約書の草案をお送りします

・Operation expense for Facebook advertisement which we request to the side of makuake in makuake.

is needed.
We are very worried about the price setting.
It is effective to set the reasonable price as possible as we can.

We have a concerns.
Because GO28 is very big, we have to pay a huge amount of shipping charge and warehouse fee.

Based on these matters, how much does Mr. ○ think it is appropriate via cloud funding?

I have a question.
How weight is the GO28 which is packed?

After getting your reply, I will send you the contract draft.

Client

Additional info


<その2>極力 平易な英語 正確な翻訳でお願いします
その1もあります

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime