Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] It is sudden news, but the LINE account has been stopped. Update notifi...

This requests contains 466 characters and is related to the following tags: "Communication" "Casual" . It has been translated 4 times by the following translators : ( tearz , setsuko-atarashi , karekora , huihuimelon ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by yumenoero at 30 Apr 2019 at 14:09 4036 views
Time left: Finished

突然ですが

LINE@が停止されました

これから更新のお知らせはTwitterかメルマガでします

動画の概要欄から登録してください

LINE@がなくなってショックなのは

みなさんからもらったメッセージに返事をする形で

雑談動画をとって交流していたのに

それが出来なくなることです

なので、この雑談動画のコメント欄のメッセージに返事をする形で

次の雑談動画から交流していきたいと思ってます

いつもはもらったメッセージにリアクションしていたんですが

せっかくなので、お題を決めます


1つ目は、わたしへの質問



karekora
Rating 57
Native
Translation / English
- Posted at 30 Apr 2019 at 14:14
It is sudden news, but

the LINE account has been stopped.

Update notifications will now be via Twitter or e-mail.

Please register from the video summary section.

What is most upsetting about LINE going is that

I once could interact with everyone via chat video

or via replying to messages.

It is not possible to do that anymore.

Therefore, please comment on this video in the form of those LINE messages.

I want to interact with you via this form from the next video.

I always react to messages.

I will decide the topic -


The first will be a question from me.
yumenoero likes this translation
karekora
karekora- over 5 years ago
申し訳ございません、ミスです→The first will be a question TO me.
setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 30 Apr 2019 at 14:17
Suddenly,

LINE@ has been stopped

I will Tweet by Marumaga updating from now forth

Please register from the video outline column

It is shocking to lose LINE@

I will return my massage to your messages

Even though I communicated with talk videos

I cannot do that

Therefore, by means of giving messages on the comment column of this talk video.

I would like you to give me messages by the following talk video

Usually, I would like to react to your messages

As it is like this, I would like to make a theme

The first one is questions to me
yumenoero likes this translation
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 30 Apr 2019 at 14:27
Suddenly , LINE@ has been suspended, therefore the updating of notice will be done by Twitter or email magazine instead,
Please make a registration for the section of overview of video clip.
Without LINE@, it is the most annoying for not being able to share with using chatting video with responding for all the message from everyone. For this reason, I will continue to share with you all through the replying the messages for the comment section of the chatting video clip.
The responding reactions for the message used to be usual so far, I will decide the theme at this time.
The firstly, question for me.
yumenoero likes this translation

2つ目は

あなたが相談したいことがあったら教えてください

お悩み相談室を開催します

3つ目は

あなたが普段いえないけど、何か言いたいこと

みんなには言えないけどコッソリ誰かに話したい話があったらコメントください

お知らせだったので短い動画になっちゃいました

せっかくなので、ティッシュ箱のタッピングをします

これが指の腹でたたくタッピング

こっちがネイルタッピング

あなたはどっちの方が好きですか?

わたしはネイルタッピングの方が好きです

また近々タッピング単体の動画も出します

karekora
Rating 57
Native
Translation / English
- Posted at 30 Apr 2019 at 14:18
The second is -

Please let me know if you have something you would like to talk about.

I will hold a trouble consultation style video.

Thirdly -

Something that you cant normally say but you want to.

Something you cant tell everyone but wish to discuss in private.

This was only meant to be an announcement but it turned into a short video.

Let me take this opportunity to do some tapping on a tissue box.

This is tapping with the tip of the finger.

This is nail tapping.

Which one do you like better?

I like nail tapping better.

I will also release more videos of tapping soon
yumenoero likes this translation
karekora
karekora- over 5 years ago
ご利用を頂き誠にありがとうございます。音フェッチの動画のでしょうか?よろしければ見たいです。私も音フェッチの動画を作っています。
よろしくお願いいたします。
huihuimelon
Rating 52
Translation / English
- Posted at 30 Apr 2019 at 14:19
The second thing is

Please let me know if there is anything you want to ask me about.

I’ll be having a Q&A session.

The third is,

Something hard for you to spit out but that you want to tell someone.

Please comment if you have anything you keep in a secret but you that you want to tell somebody secretly.

This is going to be just a short video as I just wanted to let you guys know.

Ok, so I will be doing the tissue box tapping as I have time to do so right now.

This is a finger chip tapping.

This is a nail tapping.

Which do you guys like more?

I like the nail tapping better.

I will be doing a separate video for tapping soon as well.
yumenoero likes this translation
tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 30 Apr 2019 at 14:19
Secondly, please tell me if there is anything you wish to consult with.
I will hold a consultation session.
Thirdly, please post your comments if there is anything you are not really supposed to say in general, something you want to express, or something you wish to confide with someone rather than in public.
Sorry for the short movie as it was meant to be an announcement.
But taking advantage of this occasion, I am going to tap the tissue box.
This is the tapping noise made with the finger pad.
And this one is the nail tapping.
Which one do you prefer?
I prefer the nail tapping.
Sometime sooner, i will also release the movie of a solo tapping as well.
yumenoero likes this translation
setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 30 Apr 2019 at 14:23
The second one is

Please tell me if you have any questions

I will open advice

The third one is,

Things that you want to say but cannot

Please comment something you cannot to speak to anyone but to me in secret

As it is a note, it became a short video

As it is like this, I will tap a tissue paper box

This is to tap with finger body

This is a nail tapping

Which one do you like better?

I like the nail tapping better

I will in the near future list a tapping video only
yumenoero likes this translation
[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 30 Apr 2019 at 14:19
The second one is

Let me know if there is something you would like to talk to me.
I will open a consultation meeting.

The third one is that if there is something you can't talk about but you actually want to talk,
Something that you can't tell anyone but you want to talk with somebody, please give me a comment.

It is an announcement video that's why it's a short video.

I will do the tissue box tapping might as well.

This is the tissue box tapping using fingertips.
Which one do you like better?
I like the nail tapping better.
I will be posting a video of tapping again one of these days.
yumenoero likes this translation
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 30 Apr 2019 at 14:20
The Secondarily,if you will have any of enquiries , please don't hesitate to ask me. I will hold the party for the trouble consultation.

The thirdly, something you would like to share, or hidden or secret thing you might have, in that case, please let me have your comment .
This is just a note and it became a short video clip anyway.
I will do tapping on the tissue case.
This is the tapping done by finger belly.
This is the nail tapping.
Which do you prefer?
I prefer nail tapping.
I will soon be showing the video clip of tapping itself.


yumenoero likes this translation

Client

Additional info

雑談動画の翻訳です

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime