Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I received the record today. Side 2's matrix number was XEX 580-4. The produc...
Original Texts
今日、わたしはレコードを受けとりました。Side 2のマトリクスナンバーは XEX 580-4 でした。商品説明には "EARLIEST IST PRESS MATRIX NUMBERS" とありましたが、それならば XEX 580-1 あるべきですよね? わたしは本当の UK 1st Issue(loud cut)が欲しかったので、とても残念です。
あなたからは、何度もレコードを買ったことがあり、信頼しています。この問題をどのように解決するか、お考えを聞かせてください。
あなたからは、何度もレコードを買ったことがあり、信頼しています。この問題をどのように解決するか、お考えを聞かせてください。
Translated by
mahessa
I received the record today. Side 2's matrix number was XEX 580-4. The product description said "earliest 1st press matrix numbers", but if that's the case shouldn't the matrix number be XEX 580-1? I wanted the real UK 1st issue (loud cut), it's quite unfortunate.
I've purchased a lot of records from you, and I trust you. Please tell me what you have in mind for the solution to this problem.
I've purchased a lot of records from you, and I trust you. Please tell me what you have in mind for the solution to this problem.