Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I received a contact saying ORDE 34264's order as pre order, but are there no...
Original Texts
ORDER #4264 の注文メールでpre ordersと連絡がきましたが、在庫はないのですか?
受領まで14営業日かかると書かれていますが、受け取るまでにどれくらいかかりますか?
教えてください。
受領まで14営業日かかると書かれていますが、受け取るまでにどれくらいかかりますか?
教えてください。
Translated by
setsuko-atarashi
I received a contact saying ORDE 34264's order as pre order, but are there no stocks?
It is written that it takes 14 business days to have them, how long does it take us to receive them?
Please tell us.
It is written that it takes 14 business days to have them, how long does it take us to receive them?
Please tell us.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 98letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.82
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
setsuko-atarashi
Starter
私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...