[Translation from Japanese to English ] Thank you for your purchase. Your order will be shipped by air. Please be a...

This requests contains 154 characters and is related to the following tags: "Business" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( chibbi , karekora , hhanyu7 , maruta , greenpeace ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by konnyaku33 at 24 Nov 2018 at 01:15 2764 views
Time left: Finished

ご購入頂きありがとうございます。
商品は航空便で発送します。
追跡番号付きですので安心してください。
過去にサウジアラビアへ発送したことがありますが、
サウジアラビア国内へ到着してからの動きが遅いことが多いです。
受け取るまでに1ヶ月~2ヶ月くらいかかるかもしれません。
なるべく早く発送しますのでもう暫くお待ちくだい。

hhanyu7
Rating 60
Translation / English
- Posted at 24 Nov 2018 at 01:21
Thank you for your purchase.
Your order will be shipped by air.
Please be assured that it comes with its tracking number.
We have shipped our products to Saudi Arabia in the past, and it's highly likely that it takes time after a package arrives in Saudi Arabia.
It might take about one or two months.
We will ship your order as soon as possible, and thank you for your patience.
karekora
Rating 57
Native
Translation / English
- Posted at 24 Nov 2018 at 01:23
Thank you for your purchase.
Products will be shipped by airmail.
Please rest assured – it is with a tracking number.
I have shipped to Saudi Arabia in the past.
Movement after arriving in Saudi Arabia domestically is often slow.
It may take 1 month to 2 months to receive it.
We will ship as soon as possible so please wait for a while.
chibbi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Nov 2018 at 01:24
Thank you for the purchase.
The product will be shipped by air mail.
Please do not worry. It will have a tracking number.
I've shipped to Saudi Arabia in the past, but it takes some time once arriving there.
It may take about 1 to 2 months before receiving.
I will ship it as soon as possible so please be patient.
greenpeace
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Nov 2018 at 01:32
Thank you for your purchase.
We will send out the product by air mail.
It has with a tracking number, so please not worry about it.
The delivery is often slow after arriving in Saudi Arabia.
It may take for a month or two months before you receive it.
We will send it out as soon as possible, please wait for a while.
maruta
Rating 44
Translation / English
- Posted at 24 Nov 2018 at 01:46
Thank you for purchasing.
The product will be shipped by air mail.
Since it is with tracking number this time, please be relieved.
Although I have shipped to Saudi Arabia in the past, after arriving at Saudi Arabia,
the movement seems to be often slow.
It might take time one month to two months until you recieve.
We are going to ship as soon as possible, so please wait for a while.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime