Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I'm currently receiving 10% off from your company, but would it be possible t...

Original Texts
現在御社より10%の割引きを頂いておりますが、月100個の注文をお約束致しますので割引を20%ほどに引き上げて頂けないでしょうか?

また、現状より安く購入できる方法などあればお教え頂ければ幸いです。

現在までにも多く注文をいたしており御社の利益に大きく貢献できているかと思います。

是非とも一度ご検討くださいますようお願い申し上げます。

良いお知らせお待ちしております。
Translated by kimie
I'm currently receiving 10% off from your company, but would it be possible to raise it to 20% by promising 100 items/month?

Also, if there is any way to let me purchase at a cheaper price, please let me know.

I believe I've been contributing to your profit by ordering many times over these years.

It would be so nice if you could consider about it.

I look forward to hearing a good news from you.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
181letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.29
Translation Time
4 minutes
Freelancer
kimie kimie
Starter
アメリカ在住の Kimie と申します。英⇔日(英検1級・TOEIC985)の翻訳に対応させて頂きます。
以下の翻訳を得意とします。
・ECコマース・...
Contact