[Translation from Japanese to English ] Hello! Thank you for bidding my item the other day. In the item I mistakenl...

This requests contains 136 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , tearz , setsuko-atarashi , medabots1996 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by days at 01 Oct 2018 at 19:36 1903 views
Time left: Finished

こんにちは!
先日は私の商品を落札して頂いてありがとうございました。
送った商品に間違ってLeicaの50mm f/1.4のレンズを同梱してしまったみたいです。
申し訳ございません。
お手数ですがすぐに返送料を払いますので、レンズを返送していただけますか?
よろしくおねがいします。

Hello there,
Thank you for having purchased my items the other day.
It seems that I made a mistake when shipping the 50mm f/1.4 lens for Leica together with the package previously.
I'm terribly sorry.
Although I know it's inconvenience, but would you mind sending it back for me? I will pay for the shipping fee.
I'm looking forward to hearing from you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime