Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Human resource strategy in Labuan corporataion In Labuan corporation, we a...

Original Texts
ラブアン法人における人材戦略

このラブアン法人においては、英語が話せるマレーシア人を採用する予定です。
そして、主にマレーシア人で英語で顧客対応可能な体制を整えていきます。

そして、東南アジアでの外注先や取引先を見つけて、積極的に市場開拓していくつもりです。
今まで、日本、アメリカ、中国、ヨーロッパで行っていたことを
ラブアン法人で雇用したマレーシア人とともに東南アジアでも展開していきたいと思っています。
Translated by chibbi
Human resource strategy in Labuan corporataion

In Labuan corporation, we are planning to hire Malaysians who speak English.
Also, we will arrange a system that handles customers in English by mainly Malaysians.

We will also search subcontractors and business partners in Southeast Asia to develop the market positively. What we have done in Japan, America, China, and Europe in the past will be now operated in Southeast Asia by the Malaysians Labuan corporation hired.

Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
199letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.91
Translation Time
24 minutes
Freelancer
chibbi chibbi
Starter
現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。長年、デルタ航空の予約課で予約一般、フリクエントフライヤーエリートラインでマイルに関する予約業務全般に...
Contact