Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Thank you for this order! Shipping Date: Monday, 24 September 2018 When the...

Original Texts
Thank you for this order!
Shipping Date: Monday, 24 September 2018
When the package arrives, please inspect it immediately.
When you leave me positive feedback I'll know everything is okay.
I will return feedback at this time.
If anything did not meet your expectations,
please contact me and give me a chance to make it right.
Your satisfaction is guaranteed by contacting me
before leaving unhappy feedback.
Translated by chibbi
今回はご注文ありがとうございます!
発送日:2018年9月24日
荷物が到着しましたらすぐに中をあらためてください。
ポジティブな評価をいただけましたら全て良好と認識できますので。
現時点では評価はお返しします。
もし何か不具合があるようでしたらこちらにお知らせしていただき改善したいと思います。
不評の評価をくださる前に連絡いただけることでご満足はお約束します。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
410letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$9.225
Translation Time
18 minutes
Freelancer
chibbi chibbi
Starter
現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。長年、デルタ航空の予約課で予約一般、フリクエントフライヤーエリートラインでマイルに関する予約業務全般に...
Contact