Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] *A and *B have the same product number 280004 but the shipment dates are diff...

Original Texts
※Aと※Bは同じ280004品番ですが入荷日がそれぞれ別となります。※Bの高さは仕様書の通り67cmですが※Aの高さは70cm程あり目視でも違いは一目瞭然です。



脚部分が大きく曲がっています。
Translated by manhattan_tencho
*A and *B have the same product number 280004 but the shipment dates are different. *B's height is 67cm as per the specifications but *A's height is about 70cm and it is visibly different.

The leg portion is heavily twisted.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
95letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.55
Translation Time
6 minutes
Freelancer
manhattan_tencho manhattan_tencho
Starter (High)
シンガポール出身の英語と中国語ネイティブ。本職で金融、企業、法律、刑事事件関連の新聞記事、商品とサービスの説明や企業紹介文などの翻訳訳経験は10年以上あり...
Contact