Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I'd like to ask you about the tracking numbers. I got the following two numbe...
Original Texts
追跡番号についてお尋ねします。以下2つの番号は受け取りましたが、全部で2便での発送でしょうか??
他に番号があれば教えてください。
他に番号があれば教えてください。
Translated by
asuka_akaneiro
I'd like to ask you about the tracking numbers. I got the following two numbers, but are they all? Are they delivered in two packages??
If there are any other tracking numbers, please kindly let me know them.
If there are any other tracking numbers, please kindly let me know them.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 64letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.76
- Translation Time
- 11 minutes
Freelancer
asuka_akaneiro
Starter (High)
日本人です。早稲田大学卒です。
【英語】イギリスのオックスフォード大学への留学経験・米系企業での勤務経験がございます。
日系企業では翻訳・通訳...
【英語】イギリスのオックスフォード大学への留学経験・米系企業での勤務経験がございます。
日系企業では翻訳・通訳...