Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Ginseng Peppermint Tea Bags Ginseng has long been prized by the Chinese, w...

Original Texts
Ginseng Peppermint Tea Bags

Ginseng has long been prized by the Chinese, where the root is used in traditional medicine as a boost to the immune system and a tonic for the blood. Our herbal infusion offers a blend of Chinese Red Ginseng, eluthero root, peppermint and other herbs for a naturally stimulating energy drink.
Translated by yakuok
ジンセンペパーミントティーバッグ

ジンセンは、中国人によって長年に渡り愛蔵されています。そのルーツは、免疫力の向上と血液のトニックとして、伝統的な医薬品に使われています。私共のハーバルインフュージョンは、中国のレッドジンセン、エレウテロの根、ペパーミント、そしてその他ハーブの数々をブレンドしており、自然的な活性エネルギー飲料としてお飲み頂けます。

Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
320letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$7.2
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact